Takayama City, Gifu Prefecture, visited by 620,000 inbound tourists, 7 times the population, takes on the challenge of becoming a region that makes use of tourism in daily life…

AD

Takayama City, Gifu Prefecture, visited by 620,000 inbound tourists, 7 times the population, takes on the challenge of becoming a region that makes use of tourism in daily life…

人口の7倍 62万人のインバウンド客が訪れた岐阜県高山市の挑戦、観光 を暮らしに生かす地域 …
1986年に国際観光都市宣言を発表し、「ひとに来てもらうことを生業とする 」営みを実直に続けてきた岐阜県高山市。コロナ禍以前の2019年に滞在した外国 人は…
https://yamatogokoro.jp/inbound_interview/53042/

Takayama City, Gifu Prefecture, visited by 620,000 inbound tourists, 7 times the population, takes on the challenge of becoming a region that makes use of tourism in daily life…
Takayama City, Gifu Prefecture, announced its declaration as an international tourism city in 1986, and has continued to work diligently to make its “business of attracting people to visit.” Foreigners who stayed in 2019 before the coronavirus pandemic…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments