Facilities with many foreign visitors to Japan are also equipped with multilingual translators Digitalization of private security is progressing

AD

Facilities with many foreign visitors to Japan are also equipped with multilingual translators Digitalization of private security is progressing

来日外国人客が多い施設には多言語対応の翻訳機装着も 民間警備で進 むデジタル化
ブースでは、外国人観光客の多い施設を想定して74の言語に対応できる翻 訳 … 観光ガイドが外国人観光客への対応を学ぶ 佐渡金銀山の世界遺産登 録を目指す…
https://news.yahoo.co.jp/articles/053e48c613a43956483d7d8df0c542b665377989

Facilities with many foreign visitors to Japan are also equipped with multilingual translators Digitalization of private security is progressing
At the booth, we will have translations available in 74 languages, assuming facilities with many foreign tourists…Tourist guides will learn how to deal with foreign tourists Aiming for the Sado Gold and Silver Mine to be registered as a World Heritage Site …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more