In the future, I will ask Mr. Zhong Tatsu -soo, the director of the Japanese regional center center and the president of the Tokyo Branch of the Japan -Korea Tourism Exchange |

AD

In the future, I will ask Mr. Zhong Tatsu -soo, the director of the Japanese regional center center and the president of the Tokyo Branch of the Japan -Korea Tourism Exchange |

日韓観光交流の今後 韓国観光公社 前 日本地域センター長兼東京支社 長 鄭辰洙氏に聞く |
――2022年を振り返って。 「コロナ禍では、海外渡航に関する制限の緩和措置に向け て、日本政府や韓国政府に声掛けの往復をしていた。
https://www.kankokeizai.com/%E6%97%A5%E9%9F%93%E8%A6%B3%E5%85%89%E4%BA%A4%E6%B5%81%E3%81%AE%E4%BB%8A%E5%BE%8C%E3%80%80%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%A6%B3%E5%85%89%E5%85%AC%E7%A4%BE-%E5%89%8D-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9C%B0%E5%9F%9F%E3%82%BB/

In the future, I will ask Mr. Zhong Tatsu -soo, the director of the Japanese regional center center and the president of the Tokyo Branch of the Japan -Korea Tourism Exchange |
―― Looking back on 2022. “In Corona’s evil, he had been talking to the Japanese government and the South Korean government for alleviation measures for overseas travel.
* Translated with Google’s automatic translation function. If you have any mistranslation, please contact us.

read more

Comments