Kyoto in spring, where Japanese people are “narrow-shouldered”…Double crowds due to domestic Golden Week and foreigners due to cheap yen [Shinichi Hatori…

AD

Kyoto in spring, where Japanese people are “narrow-shouldered”…Double crowds due to domestic Golden Week and foreigners due to cheap yen [Shinichi Hatori…

日本人「肩身狭い」春の京都…国内ゴールデンウィーク&円安外国人で “二重”の大混雑【羽鳥慎一 …
… 来ても良かったね」 □初めて尽くしで大興奮!ハプニングも… こちら … 」初 来日のアメリカ人観光客が自国との違いにショックを受ける!【外国人…
https://www.youtube.com/watch?v=JUy-0Ki9W6w

Kyoto in spring, where Japanese people are “narrow-shouldered”…Double crowds due to domestic Golden Week and foreigners due to cheap yen [Shinichi Hatori…
… I’m glad you came.” □It was my first time and I was so excited! Happenings too…Here…’ American tourists visiting Japan for the first time are shocked by the difference from their home country! [Foreigners…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments