The “unparalleled miracle” experienced by a foreign writer who went to a “Japanese tatara place” | Courier Japon

AD

The “unparalleled miracle” experienced by a foreign writer who went to a “Japanese tatara place” | Courier Japon

外国人作家が「日本のたたら場」に行って体験した「これ以上ない奇跡 」 | クーリエ・ジャポン
そして、こうした地方再生の考えを念頭に置きながら、年に数回、炉に火を灯して 観光客を集め、約113キロの鉧を生産しているのだ。 神楽坂の老舗居酒屋「 伊勢…
https://courrier.jp/news/archives/363628/

The “unparalleled miracle” experienced by a foreign writer who went to a “Japanese tatara place” | Courier Japon
With this idea of ​​regional revitalization in mind, they light the furnace several times a year to attract tourists and produce approximately 113 kg of hanets. A long-established izakaya in Kagurazaka “Ise…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments