Tourists with large luggage at Kyoto Station take private buses to their accommodations… Efforts to ease bus congestion and promote “hands-free sightseeing”

AD

Tourists with large luggage at Kyoto Station take private buses to their accommodations… Efforts to ease bus congestion and promote “hands-free sightseeing”

京都駅で大型荷物持った観光客、専用バスで宿へ…バスの混雑緩和・「 手ぶら観光」推進図る
計画では、専用バスは京都駅で大型荷物を持った外国人観光客らを乗せ、複 数の宿泊先やその近くを巡回。荷物を預けてから観光地に向かう「宿泊施設を起点と した…
https://www.yomiuri.co.jp/local/hashtag-kyoto/20240518-OYO1T50004/

Tourists with large luggage at Kyoto Station take private buses to their accommodations… Efforts to ease bus congestion and promote “hands-free sightseeing”
According to the plan, the private buses would pick up foreign tourists with large luggage at Kyoto Station and tour multiple accommodations and nearby locations. After leaving your luggage, head to the sightseeing spot, starting from your accommodation.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more