Alice Phoebe Lu talks about her connection to Kamakura and the meaning of music that began on the streets.
アリス・フィービー・ルーが語る、鎌倉とのつながり、ストリートから 始まった音楽の意味
南アフリカ出身、ベルリンを拠点に活動するシンガー・ソング・ライター、アリス・ フィービー・ルーが来日する。アリスは16歳の夏休みの時にヨーロッパを放 浪…
https://rollingstonejapan.com/articles/detail/41027
Alice Phoebe Lu talks about her connection to Kamakura and the meaning of music that began on the streets.
South African-born, Berlin-based singer-songwriter Alice Phoebe Lou will be coming to Japan. Alice wandered around Europe during her summer vacation at the age of 16.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.
Comments