A fire department exclusively for foreigners will be set up at Kansai Airport… Expected to guide visitors to Japan and provide interpretation services at evacuation centers

AD

A fire department exclusively for foreigners will be set up at Kansai Airport… Expected to guide visitors to Japan and provide interpretation services at evacuation centers

外国人だけの消防分団、関西空港おひざ元に設置へ…訪日客誘導や避難 所で通訳対応にも期待
【読売新聞】 災害や火災の現場に駆けつけ、救助や消火にあたる消防団。地域防災 の担い手の消防団員を、外国人が務めるケースが増えつつある。外国人が被災…
https://www.yomiuri.co.jp/national/20240521-OYT1T50198/

A fire department exclusively for foreigners will be set up at Kansai Airport… Expected to guide visitors to Japan and provide interpretation services at evacuation centers
[Yomiuri Shimbun] Fire brigades rush to the scene of disasters and fires to provide rescue and extinguish fires. There is an increasing number of cases in which foreigners serve as members of the fire brigade responsible for local disaster prevention. Foreigners affected by the disaster …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments