An American who stayed at Hirado Castle in Nagasaki Prefecture said, “I can be proud of myself when I return home.” “Castle nights,” where you can feel like a castle lord, are spreading.

AD

An American who stayed at Hirado Castle in Nagasaki Prefecture said, “I can be proud of myself when I return home.” “Castle nights,” where you can feel like a castle lord, are spreading.

長崎県・平戸城に泊まった米国人「帰国して自慢できる」…城主の気分 味わえる「城泊」広がる
コロナ禍からインバウンド(訪日外国人客)が回復する中、観光庁が 専門家を地方に派遣するなどして普及を支援している。(浦西啓介、丹下巨樹、野平 貴). 海…
https://www.yomiuri.co.jp/local/kyushu/news/20240526-OYTNT50020/

An American who stayed at Hirado Castle in Nagasaki Prefecture said, “I can be proud of myself when I return home.” “Castle nights,” where you can feel like a castle lord, are spreading.
As inbound tourism (foreign visitors to Japan) recovers from the coronavirus pandemic, the Japan Tourism Agency is supporting its spread by dispatching experts to rural areas. (Keisuke Uranishi, Kyoki Tange, Takashi Nohira). Umi …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments