Why are there so many problems with using AI translation for tourist information? Is it true that a lack of manpower is the reason?

AD

[Kyoto] Why are there so many problems with using AI translation for tourist information? Is it true that a lack of manpower is the reason?

【京都】観光案内にAI翻訳を使用、問題続出のなぜ……人手不足が背景は 本当?
特に京都の人気は凄まじいものがあり、もはや観光公害ともいえる混 雑が起こっている。そんななかで、案内表示を外国語訳する取り組み自体は、現地で 案内を務める…

[Kyoto] Why are there so many problems with using AI translation for tourist information? Is it true that a lack of manpower is the reason?
In particular, Kyoto is extremely popular, and congestion is occurring that can now be considered as tourism pollution. Under such circumstances, efforts to translate information signs into foreign languages ​​are being undertaken by local guides. …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments