[Unique] A foreigner violently shakes the bell at Kyoto’s Yasaka Shrine… He was warned and got angry, but a difficult decision has been made to ban the use of bells at night.

AD

[Unique] A foreigner violently shakes the bell at Kyoto’s Yasaka Shrine… He was warned and got angry, but a difficult decision has been made to ban the use of bells at night.

【独自】京都・八坂神社の鈴を激しく振る外国人…注意され逆ギレも 苦 渋の決断で“夜の鈴”禁止に
京都観光名所・八坂神社が迷惑行為に対策を打った。それは、参拝 で使用する「鈴緒」を使えないようにする…

[Unique] A foreigner violently shakes the bell at Kyoto’s Yasaka Shrine… He was warned and got angry, but a difficult decision has been made to ban the use of bells at night.
Yasaka Shrine, a tourist attraction in Kyoto, has taken measures to prevent nuisance behavior. It makes it impossible to use the “suzuo” used for worship…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments