“White taxi” operations have become rampant as the ports become more lively due to the resumption of cruise ship calls…

AD

“White taxi” operations have become rampant as the ports become more lively due to the resumption of cruise ship calls…

クルーズ船の寄港再開による港のにぎわいとともに横行するようになっ た「白タク」営業…その …
静岡市清水区の清水港を訪れる多くの外国人観光客。 清水港への国際クルー ズ船の寄港が再開されて1年がたち、徐々にインバウンドが復活しています。 清水 港客船…
https://news.yahoo.co.jp/articles/f94ac56ae2c7485d3c0e9fa062ad8d5cc8cbd5cd

“White taxi” operations have become rampant as the ports become more lively due to the resumption of cruise ship calls…
Many foreign tourists visit Shimizu Port in Shimizu Ward, Shizuoka City. One year has passed since international cruise ships resumed calling at Shimizu Port, and inbound tourism is gradually returning. Shimizu Port Passenger Ship …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments