Who is spurring the “massive congestion” at Kyoto Station? Kyoto City “Sightseeing Express Bus” begins operation

AD

Who is spurring the “massive congestion” at Kyoto Station? Kyoto City “Sightseeing Express Bus” begins operation

京都駅の“大混雑”に拍車をかけているのは何者か? 京都市「観光特急 バス」運行開始も
訪日外国人観光客の殺到で市民がバスに乗れない悩みが続く京都市 で、観光特急バスの運行が始まった。市民と観光客の利用を分ける試 みで、混雑解消は実現…

Who is spurring the “massive congestion” at Kyoto Station? Kyoto City “Sightseeing Express Bus” begins operation
In Kyoto, where citizens continue to have trouble riding buses due to the rush of foreign tourists visitors, tourist express buses have begun operating. . An attempt to separate usage between citizens and tourists has helped alleviate congestion.
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments