A bad habit of Japanese people who don’t have enough dialogue with foreigners. Deal with people as individuals, not as a group.

AD

A bad habit of Japanese people who don’t have enough dialogue with foreigners. Deal with people as individuals, not as a group.

外国人との対話を十分に行わない日本人の悪癖 「 人」と一括りではなく 「個人」として付き合え
おそらく、人手不足でそのような案内や説明をする人が雇用できなくなり、その結 果、外国人観光客が適切な作法を理解できずにいるのだと思います。 文化が 違うの…
https://toyokeizai.net/articles/-/759559?page=2

A bad habit of Japanese people who don’t have enough dialogue with foreigners. Deal with people as individuals, not as a group.
Perhaps due to a lack of manpower, it is no longer possible to hire people to provide such guidance and explanations, and as a result foreign tourists are unable to understand proper etiquette. The culture is different …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments