Toru Tamagawa understands that Himeji Castle’s entry fee for foreign tourists will be quadrupled, but says, “Maybe Japan is becoming a developing country…”

AD

Toru Tamagawa understands that Himeji Castle’s entry fee for foreign tourists will be quadrupled, but says, “Maybe Japan is becoming a developing country…”

玉川徹氏 姫路城の外国人観光客入城料約4倍検討に理解も「もしかして 日本が途上国化している …
姫路市長が世界遺産「姫路城」で外国人観光客を対象とした値上げを検討す ると発言した件について見解を述べた。 兵庫県姫路市の清元秀泰市長が16日の国際 会議で…
https://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2024/06/20/kiji/20240620s00041000139000c.html

Toru Tamagawa understands that Himeji Castle’s entry fee for foreign tourists will be quadrupled, but says, “Maybe Japan is becoming a developing country…”
He expressed his opinion on the mayor of Himeji’s statement that he would consider raising prices for foreign tourists at the world heritage site “Himeji Castle.” Hideyasu Kiyomoto, mayor of Himeji City, Hyogo Prefecture, spoke at an international conference on the 16th…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments