87old popular tour operator at a travel agency in Nakagyo Ward, Kyoto City, 100 days a year “Maybe he’ll make it into the Guinness Book of Records”

AD

87-year-old popular tour operator at a travel agency in Nakagyo Ward, Kyoto City, 100 days a year “Maybe he’ll make it into the Guinness Book of Records”

京都市中京区の旅行会社に87歳の人気ツアコン 年間100日添乗「ギネス に載るんじゃないか」
観光地にお客様と同行し、真心こめてご案内しております」 旅行 … 京都新聞旅行センター(京都市中京区)を訪ねた。担当の男性社員か ら井上…

87-year-old popular tour operator at a travel agency in Nakagyo Ward, Kyoto City, 100 days a year “Maybe he’ll make it into the Guinness Book of Records”
… We accompany our customers to sightseeing places and guide them with sincerity.” Travel … KyotoShinbun Travel Center (Kyoto b> I visited Nakagyo Ward). Inoue from the male employee in charge…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more