What is the gourmet dish “Dekunobou no Densuke Anago” that impressed me in Kyoto? A writer familiar with Japanese culture speaks

AD

What is the gourmet dish “Dekunobou no Densuke Anago” that impressed me in Kyoto? A writer familiar with Japanese culture speaks

京都で感動したグルメ「でくのぼうの伝助穴子」とは? 日本文化に精 通した作家が語る
日本を感じられる代表的な場所として知られ、外国人観光客も多数訪れる。 山口:僕が京都を訪れた日、雨が降っていたせいもあると思いますが、どこか…
https://news.j-wave.co.jp/2024/06/content-3213.html

What is the gourmet dish “Dekunobou no Densuke Anago” that impressed me in Kyoto? A writer familiar with Japanese culture speaks
It is known as a representative place where you can experience Japan, and is visited by many foreign tourists. Yamaguchi: I think it was because it was raining the day I visited Kyoto, but somehow…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments