Overflowing with foreign tourists… In Kyoto, “citizens cannot use city buses” but each tourist can do it himself – MSN

AD

Overflowing with foreign tourists… In Kyoto, “citizens cannot use city buses” but each tourist can do it himself – MSN

あふれ返る外国人観光客…京都では「市民が市バスを使えない」観光客 ひとりひとりができる – MSN
北海道「知床五胡」で増える観光客をコントロールできたワケ 〉から続く. 日本各地で、オーバーツーリズムが大問題になっている。たとえば京都では 外国人観光

Overflowing with foreign tourists… In Kyoto, “citizens cannot use city buses” but each tourist can do it himself – MSN
Continued from “How we were able to control the increasing number of tourists at Shiretoko Gogo” in Hokkaido.Overtourism has become a major problem in various parts of Japan. For example, in Kyoto, foreign tourists …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments