Overflowing with foreign tourists… In Kyoto, “citizens cannot use city buses” but each tourist can do it individually

AD

Overflowing with foreign tourists… In Kyoto, “citizens cannot use city buses” but each tourist can do it individually

あふれ返る外国人観光客…京都では「市民が市バスを使えない」観光客 ひとりひとりができる
京都では「市民が市バスを使えない」観光客ひとりひとりができる、 “オーバーツーリズム”への対策法とは. 2024/06/30 10:50 文春オンライン. 〈 “ヒ グマ”のおかげ…

Overflowing with foreign tourists… In Kyoto, “citizens cannot use city buses” but each tourist can do it individually
In Kyoto, “Citizens cannot use city buses” Tourists What countermeasures can each customer take to combat “overtourism”? 2024/06/30 10:50 Bunshun Online. Thanks to “Brown Bear”…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments