A salesman was told by a Kyoto guy, “That’s interesting!” → What does this mean?

AD

A salesman was told by a Kyoto guy, “That’s interesting!” → What does this mean?

京都人に「面白いこといわはるなあ」と言われた営業マン→これってど ういう意味?
人も財政も消える街 · 銀行危険度ランキング2024. あなたにおすすめ. 「京 都が外国人観光客に絶対に媚びて…
https://diamond.jp/articles/-/346449

A salesman was told by a Kyoto guy, “That’s interesting!” → What does this mean?
A city where both people and finances disappear · Bank Risk Ranking 2024. Recommended for you. “Kyoto definitely appeals to foreign tourists
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments