Residents are confused by the frequent comings and goings of “foreigners who appear to be tourists” at an apartment building where private lodging is prohibited. Garbage storage area is in disrepair.

AD

Residents are confused by the frequent comings and goings of “foreigners who appear to be tourists” at an apartment building where private lodging is prohibited. Garbage storage area is in disrepair.

民泊禁止のマンションで“観光客らしき外国人”の頻繁な出入りに戸惑う 住人たち ゴミ置き場は荒れ
同じ階に外国人が出入りし、困惑する人もいる。都内在住の40代女性・Bさん は、「確信は持てないが、民泊が行われている気がする」と話す。
https://news.yahoo.co.jp/articles/6c9e8a629a25e6756e005e9cd0c44bc2b8d6a574?page=2

Residents are confused by the frequent comings and goings of “foreigners who appear to be tourists” at an apartment building where private lodging is prohibited. Garbage storage area is in disrepair.
Foreigners come and go on the same floor, which can be confusing for some people. Ms. B, a 40-year-old woman living in Tokyo, said, “I’m not sure, but I feel like private lodging is being done.”
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments