“Disaster-level high temperature” No. 1 trend This year’s highest temperature in Japan in Tochigi/Sano: 41 degrees “It’s already a disaster” “I have to take time off from work…”

AD

“Disaster-level high temperature” No. 1 trend This year’s highest temperature in Japan in Tochigi/Sano: 41 degrees “It’s already a disaster” “I have to take time off from work…”

「災害級の高温」トレンド1位 栃木・佐野で今年全国最高41度 「もは や災害」「会社を休みに …
トレンドでは「災害級の高温」が1位にランクイン。ユーザーからは「会 社…
https://www.msn.com/ja-jp/news/opinion/%E7%81%BD%E5%AE%B3%E7%B4%9A%E3%81%AE%E9%AB%98%E6%B8%A9-%E3%83%88%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%891%E4%BD%8D-%E6%A0%83%E6%9C%A8-%E4%BD%90%E9%87%8E%E3%81%A7%E4%BB%8A%E5%B9%B4%E5%85%A8%E5%9B%BD%E6%9C%80%E9%AB%9841%E5%BA%A6-%E3%82%82%E3%81%AF%E3%82%84%E7%81%BD%E5%AE%B3-%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E3%82%92%E4%BC%91%E3%81%BF%E3%81%AB-%E3%81%AE%E5%A3%B0/ar-BB1qNM5l

“Disaster-level high temperature” No. 1 trend This year’s highest temperature in Japan in Tochigi/Sano: 41 degrees “It’s already a disaster” “I have to take time off from work…”
… “Disaster-level high temperatures” ranked first in trends. Users say “Company…
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments