“Japan is too cheap” double pricing introduced for more and more visitors to Japan

AD

“Japan is too cheap” double pricing introduced for more and more visitors to Japan

「日本は安すぎる」 訪日客に二重価格導入増える
約50の飲食店が軒を連ね連日、円安の恩恵を受けるインバウンド(訪日客)でにぎわ う。しかし、市場で働く人や買い出しする人の姿はまばらだ。1万円のウニ丼など…
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUC2384T0T20C24A5000000/

“Japan is too cheap” double pricing introduced for more and more visitors to Japan
There are about 50 restaurants lined up here, and the area is crowded every day with inbound visitors who benefit from the weaker yen. However, there are few people working or shopping at the market. 10,000 yen sea urchin bowl, etc. …
*Translated using Google’s automatic translation function. If there are any mistranslations, please contact us.

read more

Comments